Скандальна пісня "95 Кварталу" - "Значит руку ты к сердцу не зря прижимал" українською мовою. Наскільки вдалий переклад, не знаю, але кому треба - вдосконалюйте! Є текст російською і переклад українською.
Средь красивых речей, некрасивой возни,
среди собственных схем, по иронии зла,
Жили люди в одной вроде с нами стране,
но как будто не с нами, как будто в другой.
Был устроен их бизнес, роскошен их быт.
Жили сладко, и был кодекс чести забыт,
Принимая законы, нам серым, иным,
по которым им жить никогда им самим.
Наполняя пустыми словами эфир,
занимая политикой наши умы,
Жили люди, во лжи утопившие мир,
голося и пируя во время чумы.
Мы привыкли уже к их дешевой игре,
а они рапортуют бодрей и бодрей.
Отвернувшись от наших проблем и страстей,
не своих посылают в окопы детей.
Легли волосы нам на вспотевшие лбы,
и пытались наивно мы стены пробить.
Безответные крики, как жить да как быть,
заставляли нас дерзко и грубо шутить.
И вдохнув терпкий воздух свободы,
порой доставали булыжник мы из мостовой.
Но меняя вождей, замечали мы вдруг,
бесконечный, порочный и замкнутый круг.
И нам кажется, цепь эту не разорвать,
но чтоб локти не грызть, есть один только путь.
Мы не можем с тобой просто сдаться опять,
чтоб в глаза своим детям спокойно взглянуть.
Им не очень понятен пока весь расклад,
кто им враг, кто им друг, кто во всем виноват,
И соленые слезы с военным дымком,
с материнским глотают они молоком.
Если правду в узде мы будем держать,
если спину не гнуть под хозяйскую плеть,
Мы когда-нибудь будем себя уважать,
а не только болтать или пафосно петь.
Если все это были не просто слова,
если род свой казацкий ты не предавал,
Если душу и тело за Неньку отдал,
значит руку ты к сердцу не зря прижимал.
https://24tv.ua/ru/ukraina_tag1119
Немає коментарів:
Дописати коментар